Home

Advertisement

старина мест [entries|archive|friends|userinfo]
Григорий Бондаренко

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

С Рожеством Христовым! [Jan. 7th, 2009|08:47 pm]



Крест из Темпласра (северное побережье Антрима, VII в.?). Tempul Lasra (Храм Пламени или св. Ласары?). Камень для креста с запада, из Донегола (перевезли готовый крест или только камень?).
link11 comments|post comment

dixi [Nov. 28th, 2008|04:57 pm]
Трета-юга, века трояни,
не вернуть вас уже никак,
воет вьюга, несутся сани,
в синем небе мерцает знак.

На дворе зима скороспела,
серым волком ярится день.
За душою крадётся тело,
как за телом крадётся тень.
link7 comments|post comment

Чарльз Вильямс. Призвание Артура [Aug. 5th, 2008|01:13 am]
Артур был юн, Мерлин встретил его на дороге.
Волком волшебник смотрел, шёл, где лес непролазен,
волосом чёрен, мрачен от голода, грязен
от ложа навозного, с нечеловеческим глазом.

Храбро стоял Артур; снег сёк; Мерлин рек:
- Ныне я Камелот; ныне мне воздвигнутой быть палатой.
Король Колыбель у Темзы сидит; личина из злата
скрывает лицо в морщинах, всё, кроме одного глаза.

Хладен и мал – зад погрузил в подушки.
Сквозь изумруд Нерона зрак близорук
вглядывается в купцов льстивых, стоящих вокруг.
Мрачная маска позолочена неподвижной девичьей усмешкой. Read more... )
link16 comments|post comment

Чарльз Вильямс: штрихи к портрету. [Jul. 15th, 2008|06:59 pm]
Биография поэта вряд ли объясняет его поэзию. Лишний университет или пара знакомств в ученых кругах не прибавят и не убавят к самодостаточной крепкой поэзии. Если человек нам интересен и вызывает у нас симпатию, это еще не значит, что мы будем зачитываться его произведениями и похвалим его как автора. Одно дело - история литературы, другое дело – литература. Все это к тому, что биографические детали к портрету малоизвестного русскому читателю поэта и прозаика Чарльза Вильямса рассчитаны скорее на любителей истории, а не на ценителей поэзии. Впрочем некоторые факты могут показаться любопытными.

Чарльз Вальтер Стэнсби Вильямс родился 20 сентября 1886 г. в Лондоне. Read more... )
link23 comments|post comment

чарльз вильямс. Видение империи [Jun. 23rd, 2008|12:51 am]

ι

Тело единое оргáном пело;
деяния тождества поклонялись Господу;
цвело и звенело пение Византии.

 
О рамена, локти, запястья,
благословите Его, хвалите Его, величайте Его вó веки;
сочленения пальцев,
благословите Господа;
суставы колен и лодыжек,
благословите Господа;
бёдра и спины во множестве,
благословите Его, хвалите Его, величайте Его вó веки;
благословите Его на Кавказе, благословите Его в Латеране,
благословите Его в эмблемах Лондона-в-Логре;
если будут иные языки за Логром,
благословите Его, хвалите Его, величайте Его вó веки;
если будет сознание в толще подвижной воды,
или власть хоть какая-то на болотах за дальним По-лу,
хоть какая-то мера среди областей безголовых,
благословите Его, хвалите Его, величайте Его вó веки.

link2 comments|post comment

чарльз вильямс. Видение империи [Jun. 19th, 2008|11:36 pm]
θ

Эльбрус тонет в Золотом Роге:
стопы творения вспять ступают сквозь воды.

Тяжко одинокой галеры движение,
механика рук и вёсел немеет;
белеет холст заплатой на пурпурных парусах
в слабеющих руках мужей,
морской простор шумит в сердцах.

Рождённое в море сокровище Азии,
с гор Кавказа, сработано в Визáнтии,
злато земли рассыпали над морем,
мостили вокруг водоёма видений,
оно не мерцает, не светится боле.Read more... )
link2 comments|post comment

чарльз вильямс. Видение империи [Jun. 5th, 2008|09:30 pm]
η

Адамы во глубине иеросалимской вздыхали, –
тонко их мысли свивался венец, -
взывая: «О разветвлённый отец,
не слишком ли долго я ждал в беспечальном
лишённом иных измерений пространстве?
Не видит ли Бог начал воюющих?
Подобает нам расти до высот, Бога и Царя взыскующи:
Подобает нам смотреть на сраженье деяний в непостоянстве». Read more... )

link3 comments|post comment

чарльз вильямс. Видение империи [May. 30th, 2008|01:02 am]
ζ

Почему Папа движется в имперских походах?
почему золотые дворцы тускнеют пред папской
одеждой, плотью и костью искупления?
что нарушило волю Императора? 

link1 comment|post comment

чарльз вильямс. Видение империи [May. 29th, 2008|01:00 am]

ε

Туман клубился у края старого солнца;
мамонты и медведи бродили по широкому краю уступа.
Сила себя проявляла в нравах
рук, суставов, запястий, кистей;
плоскости дланей, средоточия конусов скрытых,
раскрывались в Ломбардии, - навершие конуса в Риме,
полное знания, понтифик арвальской коллегии
восходящих инстинктов, дороги (живые и мёртвые) в Риме, -
чтобы в Галлии строить мосты, в Византии приёмы вести.
Ногти, слабые времени сева, почву скребли,
и гвоздями железными труд был окончен в пору нашей нужды,
сфера высокая основания конуса, поражение взошедших семян:
руки заклинания стали руками поклоняния,
пятикратный псалом, указание Латерана:
действия и страдания единое таинство,
единая и внезапная молния тождества,
горестные деяния рук Папы.

link11 comments|post comment

чарльз вильямс. Видение империи [May. 26th, 2008|01:07 am]
δ

Млеко точат сосцы Галлии,
тригонометрическое млеко учения.
Муж припал к сосцам; его суставы застыли,
он поглощает логику, учение, закон,
пьёт из грудей
intelligo и credo.
Я, Талиесин, рожденный от друидов у моря,
также пил в школах галльских,
я пил за столом учительским;
я пел созвучно водам логрийским,
течению Темзы, волнам прилива.
Сквозь гром колесниц железных на галльских дорогах,
меня унесли корабли на морские просторы;
Логра наречие было лишь отражением Византии;
великому искусству учили в сердце артуровых гаваней.                

link5 comments|post comment

чарльз вильямс. Видение империи [May. 24th, 2008|02:40 am]

γ

Эльбрус поднялся над Золотым Рогом.
К югу от кости морской, Туле, каменный череп,
пастбище на одинокой скале,
схема Логра, тема и образ империи,
поднялся в равновесии, вес правления со славою.
Мерлин, времени мера, взбирается сквозь призмы и линии;
по-над Камелотом и дальним Карбонеком,
над Опасным Сиденьем и Престолом союза,
фосфор философской звезды Персифаля хлынет.
Лев Ланселота, смущенный запахом поклонения,
рыкает подле тела госпожи Гвиневеры.
Мерлин определяет в умных эмблемах
щит над щитом, положение над положением;
на дорогах слышен топот господских коней.
Мечи сверкают; разбойники убегают;
Стол установлен твёрдо в королевском холле,
а над сиденьями начертаны знаки души и доли,
деяния, подвиги и вся история Логра.
По имперской дороге спешит белый нунций
возвеличить сердца Латерана, Галлии, Логра.
 

link5 comments|post comment

чарльз вильямс. Видение империи [May. 21st, 2008|01:37 am]

β

Заря поднялась над Золотым Рогом.
Я видел тождества, отраженные в сапфирном море:
за Синаем Арарат, за Араратом Эльбрус –
светом брызжущий, снегом искрящийся,
целомудрие стройных вершин Кавказа;
снега отблеск на бровях мира
сменился глубоким зелёным долом.
Из Визáнтия присланы тождества письмена,
когда племена собрались праздновать
тезоименитство своего отца-императора.
Империи солнце сияло на каждом кургане,
с валом двойным, охраной долин плодородных.
Сияли клинки благородного древнего танца;
девы нагие смеялись от счастья земного,
телом своим повторяя провинции форму,
форму основы пространства,
полукруглой основы славы имперской.
Спины напряжены, любови устроены;
брошено через воздушные реки империи
имя забытое, шута бремя,
слава и рама любовников низин Кавказских
звенела вокруг снегов Эльбруса.
Тело единое оргáном пело.

link3 comments|post comment

чарльз вильямс. Видение империи [May. 18th, 2008|11:54 pm]
α

Тело единое оргáном пело;
наречия мира расцвели в Византии;
звенело и пело просторечие Византии;
улицы вторят гласу Престола.

Деяния нисходят от Престола.
Под ним, переводя греческий минускул
для всех племен, тождества творения
удивительно снисходящие в род и род,
слуги пишут деяния царские;
логофеты сбегают по порфирным ступеням,
разнося послания по всей империи.

Талиесин прошёл сквозь ближайших ангелов,
от явления благодати до места образов.
Утро воссияло на Золотом Роге;
он слышал за спиною стук колесниц:
несли обновление всем языкам;
он видел нунциев, отправленных по течениям
морским, в постоянном движении,
гребцов руки, прикованные к имперским веслáм,
колесницы и галеры, дарованные послам,
отправленным за море до берега иного.
Царский поэт смотрелся в зеркало Золотого Рога.
link10 comments|post comment

чарльз вильямс. Талиесин возвращается в Логр [May. 17th, 2008|01:43 am]
Оставлены моря;
я в гавани логрийской
легко сошёл на брег
под ветром штормовым.
Подняты якоря
и мачты заскрипели,
плывут назад в Босфор,
а мне - к холмам родным.

На злате колесниц
небесный Император.
Он над моим конём
семь звёзд смахнул с небес.
Дубы клонились ниц,
скрипя и выгибаясь.
Семижды серп златой
Рассёк волшебный лес. Read more... )
link9 comments|post comment

чарльз вильямс [May. 15th, 2008|01:41 am]
Талиесин чрез Логр

Прелюдия

I

Непокорные племена внимали;
православная мудрость расцвела от Кавказа до Туле;
Императора слава распростерлась до края мира.


В пору срединной Софии
Императора слово установило царство в Британии;
в Софии пели непорочное зачатие Мудрости.

Карбонек, Камелот, Кавказ,
врата и сосуды, посредники света;
география, дышащая геометрией, обоюдопернатый Логос.... )
link2 comments|post comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]

Advertisement